THE BEST SIDE OF متحف الشارقة للآثار

The best Side of متحف الشارقة للآثار

The best Side of متحف الشارقة للآثار

Blog Article



قرأت جميع البنود وأوافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية *

من خلال تجارب وخبرات الرحالة العرب. أسس الموقع الصحفي والرحالة المصري أحمد بلال، ويضم عدد من الصحفيات والصحفيين الشبان، الذين خاضوا تجربة السفر خارج البلاد وداخلها، لنقل خبراتهم لقراء الرحالة الأعزاء.

عندما نجمع معلومات عنك من خلال موقعنا، تكون مصالحنا المشروعة هي الأساس القانوني الذي نعالج معلوماتك الشخصية بناء عليه، أي تزويدك بمعلومات القيادة البحثية والفكرية ومعلومات التسويق ذات الصلة بعروضنا.

تلتزم هيئة الإنماء التجاري والسياحي بالشارقة باحترام معلوماتك الشخصية ومعالجتها بعناية. في هذه السياسة، نود أن نخبركم بالطريقة التي نخزن بها أنواعًا معينة من البيانات وكيف نستخدم هذه البيانات وفقًا لتشريعات حماية البيانات.

تُستخدم ملفات تعريف الارتباط أيضًا لمساعدتنا على فهم تفضيلاتك استنادًا إلى نشاط الموقع السابق أو الحالي، مما يتيح لنا تزويدك بخدمات محسّنة. كما تُستخدم في تجميع بيانات إجمالية حول حركة زوار الموقع وتفاعله حتى نتمكن من تقديم تجارب أفضل للموقع.

This hall includes an enlarged aerial photograph in the northern Emirates in the shape of a map, showcasing Sharjah's area overlooking the Arabian Gulf within the west plus the Arabian Sea through the East, making it an middleman involving the other emirates, Abu Dhabi, Dubai, Ajman, Ras Al-Khaimah, Fujairah, and Umm Al-Quwain. Sharjah varies in terrain, from its coastal plains soaked in sea h2o to its sandy deserts in the center, and its medium-top mountains in the East. Its mountains are its most generous region in groundwater and significant rains. Previously, that was what designed it habitable, As well as the facilitation of cultivation of its gravel plains, and that's how Sharjah's terrains prepared out the life of previous Sharjah inhabitants, creating them hunters, farmers, shepherds, relocating through the mountains to deserts in accordance Together with the weather conditions. In addition, they also frequently resorted to fishing and shell-amassing within the western and eastern coasts. In a while, they had been capable to plant fertile grounds, which contributed on the settlement of a number of folks. The open coasts enabled the 1st inhabitants to communicate and trade with other countries and civilizations, and finding pottery shards, close to  Al-Himriya Beach front,  in northern Sharjah, belonging انقر على الرابط to utensils from the flourishing Ubaid Period of time in Southern Iraq, relationship back again to seven-thousand a long time ago.

تضم هذه الصالة الأعمال الفنية الهامة الإسلامية التي يعود تاريخها إلى الفترة من القرن السابع الهجري (الثالث عشر الميلادي) إلى منصة إلكترونية القرن الثالث عشر الهجري (التاسع عشر الميلادي).

في هذه الصالة تُعرض مجموعات العملات الإسلامية القديمة الرائعة ويمكن للزوار التعرف على تاريخ ظهور هذه العملات من خلال المعلومات الموجودة بجوار كل عملة.

يدرس علم الآثار حياة الإنسان في العقود الماضية  ويحللها، حيث يعتمد على تحليل القطع الأثرية والهياكل والمواد، وقد كُرِّس هذا المتحف لتسليط الضوء على تاريخ الشارقة العريق وأجيالها السابقة، وعرض قطع أثرية مثل القطع النقدية والمجوهرات والأواني الفخارية والأسلحة القديمة بدءاً من العصر الحجري وحتى عصر النهضة الإسلامي.

لإرسال رسائل البريد الإلكتروني الدورية فيما يتعلق ببحثنا ودراساتنا وعروضنا.

رغم قلة المكتشفات من المصنوعات الحديدية في المنطقة في هذا العصر؛ فقد أطلقت عليه تسمية عصر الحديد، ولعل قلة استخدامه ناتجة عن قلة خاماته محلياً ووفرة النحاس في المقابل، لكن متغيرين هامين حصلا في هذا العصر وغيرا كثيراً نمط الحياة فيها على الصعيدين الاقتصادي والاجتماعي، أولهما إنشاء قنوات للري تمتد تحت الأرض حتى تصل إلى المزارع والتجمعات السكانية، وهو ما سمي محلياً بالفلج، وقد أدى ذلك لازدهار ملحوظ في الزراعة وتوسع في حصد محاصيل القمح والشعير وزراعة النخيل ؛ مما ساهم في نشوء عدد من اضغط هنا القرى الزراعية الصغيرة استقر فيها جزء من السكان. أما الحدث الثاني فهو استئناس الجمل الذي تم على ما يبدو أواخر الألف الثاني قبل الميلاد في جنوب الجزيرة العربية ثم انتشرت تربية الجمال في باقي مناطقها ومنها منطقة الإمارات العربية الحالية، ومن هذه الفترة ستبدأ صداقة العربي والجمل وستنشأ طرق القوافل التجارية التي ستربط بعد فترة بين أجزاء الجزيرة العربية المتباعدة، وستربطها بمحيطها الخارجي في الشمال، وستؤسس لمرحلة من الازدهار التجاري النابع من اليمن من خلال قوافل البخور واللبان الشهيرة.

هذا وتحيط بالمتحف مجموعة من المباني التراثية، حيث يمكن للسكان والسيّاح التجوّل في أزقتها المتعرجة، لاستكشاف بعض أسواق الشارقة الشعبية والمحلات التراثية العريقة.

يترجم المهرجان رؤية الشارقة في تأصيل الفنون الإسلامية وتجديدها وترسيخ حضورها على الساحة العالمية المعاصرة للابداع البصري.

لا تُفوّت فرصة حضور الورش التعليمية في متحف الشارقة للأثار والتي تُقام على مَدار العام وتستهدف مختلف فئات المجتمع من الأطفال والكبار وتهتم بطلاب المدارس والجامعات، كما تسعى لاستقبال معلومات إضافية الأفواج السياحية.

Report this page